Дом Новости \ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo

\ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo

by Max Mar 06,2025

Эволюция имиджа Кирби: от «разгневанного Кирби» до глобальной последовательности

Разнообразные выступления Кирби

В этой статье рассматривается захватывающая эволюция маркетинга и локализации Кирби, в котором рассказывается, почему восхитительный розовый пуфбол был заметно более жестким взглядом в западных выпусках по сравнению с его японскими коллегами. Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на стратегические решения, лежащие в основе этой трансформации.

Феномен "Angry Kirby":

Более жесткое западное изображение Кирби

Прозвище "Angry Kirby", придуманное фанатами, отражает преднамеренный сдвиг в презентации Кирби на западных рынках. Лесли Свон, бывший директор по локализации Nintendo, разъясняет, что цель не изображала гнев, а чувство решимости. В то время как милые персонажи повсеместно резонируют в Японии, Swan отмечает предпочтение более жестким персонажам среди американских подростков и подростков. Шинья Кумазаки, директор Kirby: Triple Deluxe , подтверждает это, подчеркивая контрастную привлекательность милого и сильного Кирби в Японии и США соответственно. Тем не менее, он также отмечает, что это не повсеместно, ссылаясь на последовательное искусство коробки Kirby Super Star Ultra в разных регионах.

Маркетинг Кирби как "Super Tuff Pink Puff":

Кирби

Маркетинговая стратегия Nintendo была направлена ​​на расширение привлекательности Кирби, особенно среди мальчиков. Запоминающийся слоган "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra (2008) иллюстрирует это. Криста Ян, бывший менеджер по связям с общественностью Nintendo of America, объясняет желание Nintendo пролить свой «Kiddie» в эту эпоху, подчеркивая воспринимаемое негативное влияние такого брендинга. Это привело к сознательным усилиям, чтобы подчеркнуть боевые способности Кирби и изобразить более жесткую персону. Хотя последние годы больше сосредоточились на игровом процессе и способностях, Ян признает, что привлекательность Кирби остается его основной ассоциацией для многих.

Региональные различия локализации:

Разнообразные выражения лица Кирби

Дивергенция в локализации Кирби началась рано. Реклама "Play It Loud It Loud", в которой представлен кирби в стиле Mugshot, является ярким примером. Последующие годы увидели вариации в Art Box, с такими названиями, как Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006), демонстрируя Кирби с более четкими функциями и более интенсивными выражениями. Помимо выражений лица, даже цвет Кирби был изменен. Оригинальная земля Kirby's Dream (1992) для Game Boy показала десатурированный Кирби из -за монохромного дисплея системы, решение, которое впоследствии повлияло на маркетинговые стратегии. Свон объясняет проблемы маркетинга «пухлого розового персонажа» целевой аудитории, ищущей «крутые» образы.

Сдвиг в сторону глобальной последовательности:

Последовательный современный образ Кирби

Свон и Ян согласны с тем, что подход Nintendo становится все более глобализированным. Более тщательное сотрудничество между Nintendo of America и ее японским коллегой привело к более последовательному маркетингу и локализации. Региональные вариации, такие как различное искусство Kirby Box, становятся менее распространенными, как и риск таких кампаний, как реклама 1995 года. Ян признает компромиссы, предполагая, что глобальная согласованность, хотя и полезная для распознавания бренда, иногда может привести к менее привлекательному, более общему маркетингу. Нынешняя тенденция, согласно Game Localizers, отражает более широкую глобализацию отрасли и растущее знакомство западной аудитории с японской культурой.

Последние статьи Более+