Maison Nouvelles \ "Angry Kirby \" expliqué par d'anciens employés de Nintendo

\ "Angry Kirby \" expliqué par d'anciens employés de Nintendo

by Max Mar 06,2025

L'évolution de l'image de Kirby: de "Angry Kirby" à la cohérence mondiale

Les apparences variées de Kirby

Cet article explore l'évolution fascinante du marketing et de la localisation de Kirby, révélant pourquoi l'adorable bouffant rose arborait un look plus difficile dans les versions occidentales par rapport à ses homologues japonais. Les anciens employés de Nintendo ont mis en lumière les décisions stratégiques de cette transformation.

Le phénomène "Angry Kirby":

L'image occidentale plus difficile de Kirby

Le surnom de "Angry Kirby", inventé par les fans, reflète un changement délibéré dans la présentation de Kirby sur les marchés occidentaux. Leslie Swan, ancienne directrice de la localisation de Nintendo, précise que l'objectif n'était pas de dépeindre la colère, mais plutôt un sentiment de détermination. Alors que les personnages mignons résonnent universellement au Japon, Swan note une préférence pour les personnages plus difficiles parmi les Tween américains et les adolescents. Shinya Kumazaki, directrice de Kirby: Triple Deluxe , le corrobore, mettant en évidence l'attrait contrasté de Kirby mignon contre Strong au Japon et aux États-Unis respectivement. Cependant, il souligne également que ce n'est pas universellement vrai, citant l'art cohérent de Kirby Super Star Ultra à travers les régions.

Marketing Kirby comme "Super Tuff Pink Puff":

Kirby

La stratégie marketing de Nintendo visait à élargir l'appel de Kirby, en particulier chez les garçons. Le slogan mémorable "Super Tuff Pink Guff" pour Kirby Super Star Ultra (2008) illustre cela. Krysta Yang, ancienne responsable des relations publiques de Nintendo of America, explique le désir de Nintendo de perdre son image "Kiddie" à cette époque, mettant en évidence l'impact négatif perçu d'une telle marque. Cela a conduit à un effort conscient pour souligner les capacités de combat de Kirby et dépeindre une personnalité plus difficile. Bien que les dernières années se soient davantage concentrées sur le gameplay et les capacités, Yang reconnaît que la gentillesse de Kirby reste sa principale association pour beaucoup.

Différences de localisation régionale:

Expressions faciales variées de Kirby

La divergence de la localisation de Kirby a commencé tôt. Une publicité "Play It Loud" 1995 avec un Kirby de style Mugshot en est un excellent exemple. Les années suivantes ont vu des variations dans l'art de la boîte, avec des titres comme Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) et Kirby: Squeak Squad (2006) présentant Kirby avec des caractéristiques plus nettes et des expressions plus intenses. Au-delà des expressions faciales, même la couleur de Kirby a été modifiée. L'original Kirby's Dream Land (1992) pour Game Boy a présenté un Kirby désaturé en raison de l'affichage monochrome du système, une décision qui a eu un impact sur les stratégies de marketing. Swan explique les défis de la commercialisation d'un "personnage rose gonflé" à un public cible à la recherche d'images "cool".

Un changement vers la cohérence mondiale:

Image moderne cohérente de Kirby

Swan et Yang conviennent que l'approche de Nintendo est devenue de plus en plus mondialisée. Une collaboration plus étroite entre Nintendo of America et son homologue japonais a conduit à un marketing et à une localisation plus cohérents. Les variations régionales comme les différents arts de la boîte Kirby deviennent moins courantes, tout comme le risque de campagnes comme la publicité de 1995. Yang reconnaît les compromis, suggérant que la cohérence mondiale, bien que bénéfique pour la reconnaissance de la marque, peut parfois conduire à un marketing plus engageant et plus générique. La tendance actuelle, selon les localiseurs de jeux, reflète une mondialisation plus large de l'industrie et la familiarité croissante du public occidental avec la culture japonaise.

Derniers articles Plus+