首頁 新聞 揭秘索尼的革命性技術:遊戲內手語翻譯

揭秘索尼的革命性技術:遊戲內手語翻譯

by Sarah Apr 04,2024

索尼專利:遊戲內手語翻譯器,為聽障玩家帶來更佳遊戲體驗!

索尼提交了一項專利申請,旨在提升聽障玩家的遊戲可及性。該專利展示了一種技術,能夠在遊戲中實時翻譯不同的手語。

索尼游戏内手语翻译器专利

利用VR設備和雲遊戲技術實現實時翻譯

該專利名為“虛擬環境中的手語翻譯”,描述了一種技術,可以將美國手語 (ASL) 翻譯成日語手語 (JSL),從而方便日語使用者與使用ASL的玩家進行交流。

索尼游戏内手语翻译器专利

索尼的目標是建立一個係統,通過在遊戲內對話期間實時翻譯手語來幫助聽障玩家。專利中描述的技術將允許屏幕上顯示的虛擬指示器或化身實時傳達手語。係統首先將一種語言的手勢翻譯成文本,然後將文本轉換成另一種指定的語言,最後將接收到的數據翻譯成另一種語言的手勢。

索尼在專利中解釋道:“本公開的實施方案涉及捕獲一個用戶(例如,日語使用者)的手語,並將手語翻譯給另一個用戶(例如,英語使用者)的方法和係統。由於手語因地域起源而異,手語並非通用語言。這就需要適當地捕獲一個用戶的手語,理解其母語,並為另一個用戶生成他們母語的手語作為輸出。”

索尼游戏内手语翻译器专利

索尼提出的一個實現方法是借助VR設備或頭戴式顯示器 (HMD)。索尼詳細說明:“在一些實施方案中,HMD 通過有線或無線連接連接到用戶設備,例如個人電腦、遊戲機或其他計算設備。在一些實施方案中,用戶設備渲染通過HMD顯示的圖形,為用戶提供虛擬環境的沉浸式觀看體驗。”

索尼進一步提出,一個用戶設備可以通過網絡與遊戲服務器上的另一個用戶設備無縫通信。索尼表示:“在一些實施方案中,遊戲服務器執行視頻遊戲的共享會話,維護視頻遊戲及其虛擬環境的規範狀態,並且用戶設備在虛擬環境的狀態方麵與之同步。”

通過這種設置,用戶可以在共享網絡或服務器上共享同一個虛擬環境(即遊戲)並進行交互。索尼還表示,在該係統的某些實施方案中,遊戲服務器可以是雲遊戲係統的一部分,該係統在每個用戶設備之間“渲染和流式傳輸視頻”。

最新文章 更多+
  • 27 2026-03
    體驗新推出的 Android 益智遊戲《Numito》

    Numito 是一款專為 Android 打造的清新又有趣的益智遊戲,將數字置於核心位置。如果你過去在學校不喜歡數學,這正是你重新來過、無壓力嘗試的好機會——不計成績,輕鬆享受。這是一款令人愉悅的遊戲體驗,你只需滑動方塊、解開謎題,看著棋盤逐漸被色彩填滿。 什麼是 Numito? 表面上,這是一款巧妙的數學益智遊戲,你需要組合算式來達成目標數字。挑戰經常需要找出多個不同的算式,卻都能得出相同的結果。你可以自由交換數字與運算符號。當所有正確算式都被發現時,它們會點亮成藍色。 Numito 巧妙

  • 25 2026-03
    《追憶》重製版遭視覺漏洞困擾,貝塞斯達正調查

    上古卷軸IV:湮滅重製版 的 PC 玩家今天遇到更新後出現問題,但貝塞斯達已確認正積極處理。今日稍早,玩家發現由 Virtuos 推出的廣泛重製版本突然收到未公告的更新。由於沒有更新說明或明確的變更內容,許多玩家仍照常繼續遊玩。然而,部分玩家很快發現,這項最初的《湮滅重製版》更新所帶來的問題,遠超過它所解決的問題。喂,為什麼 @virtuosgames 要在遊戲首個週末前夕,推出一個把所有升頻功能全部移除的更新?!! 沒有 DLSS 沒有 FSR 可玩的效能完蛋了…… ** 關閉自動更新或

  • 25 2026-03
    《星刃》登陸PC平台,成索尼Steam史上重大發行作品

    《星刃》(Stellar Blade)的個人電腦版本於昨日(6月11日)正式推出,卻已成為索尼在 Steam 平台上最成功的單人遊戲發行作品。 目前,遊戲同時在線人數峰值已達近 105,000 人,這是在我撰寫本文期間所達成的第七次歷史最高紀錄。隨著週末的到來,玩家人數預期將進一步攀升。 作為參考,《對馬傳奇》(Ghost of Tsushima)的同時在線人數峰值為 77,154 人,《戰神》(God of War)最高達 73,529 人,而《漫威蜘蛛人重製版》(Marvel's Spide