首頁 新聞 揭秘索尼的革命性技術:遊戲內手語翻譯

揭秘索尼的革命性技術:遊戲內手語翻譯

by Sarah Apr 04,2024

索尼專利:遊戲內手語翻譯器,為聽障玩家帶來更佳遊戲體驗!

索尼提交了一項專利申請,旨在提升聽障玩家的遊戲可及性。該專利展示了一種技術,能夠在遊戲中實時翻譯不同的手語。

索尼游戏内手语翻译器专利

利用VR設備和雲遊戲技術實現實時翻譯

該專利名為“虛擬環境中的手語翻譯”,描述了一種技術,可以將美國手語 (ASL) 翻譯成日語手語 (JSL),從而方便日語使用者與使用ASL的玩家進行交流。

索尼游戏内手语翻译器专利

索尼的目標是建立一個係統,通過在遊戲內對話期間實時翻譯手語來幫助聽障玩家。專利中描述的技術將允許屏幕上顯示的虛擬指示器或化身實時傳達手語。係統首先將一種語言的手勢翻譯成文本,然後將文本轉換成另一種指定的語言,最後將接收到的數據翻譯成另一種語言的手勢。

索尼在專利中解釋道:“本公開的實施方案涉及捕獲一個用戶(例如,日語使用者)的手語,並將手語翻譯給另一個用戶(例如,英語使用者)的方法和係統。由於手語因地域起源而異,手語並非通用語言。這就需要適當地捕獲一個用戶的手語,理解其母語,並為另一個用戶生成他們母語的手語作為輸出。”

索尼游戏内手语翻译器专利

索尼提出的一個實現方法是借助VR設備或頭戴式顯示器 (HMD)。索尼詳細說明:“在一些實施方案中,HMD 通過有線或無線連接連接到用戶設備,例如個人電腦、遊戲機或其他計算設備。在一些實施方案中,用戶設備渲染通過HMD顯示的圖形,為用戶提供虛擬環境的沉浸式觀看體驗。”

索尼進一步提出,一個用戶設備可以通過網絡與遊戲服務器上的另一個用戶設備無縫通信。索尼表示:“在一些實施方案中,遊戲服務器執行視頻遊戲的共享會話,維護視頻遊戲及其虛擬環境的規範狀態,並且用戶設備在虛擬環境的狀態方麵與之同步。”

通過這種設置,用戶可以在共享網絡或服務器上共享同一個虛擬環境(即遊戲)並進行交互。索尼還表示,在該係統的某些實施方案中,遊戲服務器可以是雲遊戲係統的一部分,該係統在每個用戶設備之間“渲染和流式傳輸視頻”。

最新文章 更多+
  • 26 2025-08
    Capcom 的扭轉勝利:從《生化危機 6》的掙扎到《怪物獵人 Wilds》的成功

    隨著《怪物獵人荒野大镖客》(Monster Hunter Wilds)打破 Steam 紀錄,以及《生化危機》(Resident Evil)透過村落和廣受好評的重製版茁壯成長,Capcom 似乎已勢不可擋。然而,不到十年前,公司面臨危機。一連串的批評與商業失敗,讓 Capcom 掙扎著重新與觀眾聯繫。卡普空失去了方向。Resident Evil》是恐怖生存遊戲的先驅,但在《Resident Evi

  • 26 2025-08
    Suikoden STAR LEAP:擁有遊戲機體驗的行動 RPG

    Suikoden STAR LEAP》是《Suikoden》系列的最新手機遊戲,結合了主機品質的遊戲性與手機的便利性。瞭解開發人員如何精心製作這款遊戲,以符合該系列的傳統。Suikoden STAR LEAP 標誌著該系列的行動 RPG 首次亮相Konami 藉由行動平台瞄準更廣大的受眾群即將推出的手機遊戲《Suikoden STAR LEAP》將提供類似遊戲機的體驗。在 2025 年 3

  • 10 2025-08
    Infinity Nikki 1.5 更新:玩家反彈中發放補償

    Infinity Nikki 為 1.5 版本的問題發布補償。了解玩家將獲得什麼來解決更新問題,以及 Infold Games 的下一步計畫。Infinity Nikki 1.5 版本變更免費鑽石作為道歉Infinity Nikki 的 1.5 版本帶著高期待推出,但 Infold Games 未兌現承諾,引發道歉。開發者在 5 月 18 日於 Twitter (X) 的貼文中承認「遊戲環境不穩定